Betrachten Sie die folgenden Sprichwörter aus anderen Sprachen, die hier wörtlich übersetzt wurden.
Können Sie verstehen, was damit gesagt werden soll?
Gibt es eine deutsche Entsprechung?
Welche weiteren Sprichwörter aus dem Deutschen oder anderen Sprachen kennen Sie, sind sie übersetzbar?
„Mit einem Beil wäscht man kein Fenster.“ (tschech.)
„Wer schmiert, der fährt.“ (tschech.)
„Kürze ist die Seele des Geistreichen.“ (engl.)
„Besser spricht, wer als Letzter spricht.“ (gr.)
Die Beispiele entstammen Krifka et al. (2014).